| № | На французском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Préface | Вступление к книге |
| № | На французском | На русском |
|---|---|---|
| 2 | La Vie idéale | Идеальная жизнь |
| 3 | Nocturne | Ноктюрн |
| 4 | L’Orgue | Орган |
| 5 | Ronde flamande | Фламандский Хоровод |
| 6 | Rendez-vous | Встреча |
| 7 | Roses et Muguets | Розы и Ландыши |
| 8 | La Dame en pierre | Каменная Дама |
| 9 | Romance | Романс |
| 10 | Transition | Перемена |
| 11 | Destinée | Судьба |
| 12 | L’Archet | Смычок |
| 13 | L’Été | Лето |
| 14 | Chant éthiopien | Эфиопская песня |
| 15 | Li-tai-pé | Ли бо |
| 16 | Le But | Цель |
| 17 | Conclusion | Итог |
| 18 | Lendemain | Завтрашний день |
| 19 | Croquis d’hospitalité | Эскиз гостеприимства |
| 20 | Les Quatre Saisons | Четыре сезона |
| 21 | Chanson de route Arya | Походная песня Арьев |
| 22 | Le Fleuve | Река |
| № | На французском | На русском |
|---|---|---|
| 23 | Sonnet cabalistique | Кабалистический сонет |
| 24 | Matin | Утро |
| 25 | Sonnet d’Oaristys | Сонет о любовной идиллии (Оаристис) |
| 26 | L’Heure verte | Зелёный час |
| 27 | Souvenir d’avril | Апрельское воспоминание |
| 28 | Triolets fantaisistes | Несерьёзные триолеты |
| 29 | Scherzo | Скерцо |
| 30 | Sonnet (Je voudrais, en groupant des souvenirs divers) | Сонет |
| 31 | Madrigal sur un carnet d’ivoire | Мадригал в записной книжке из слоновой кости |
| 32 | Soir | Вечер |
| 33 | Réponse | Ответ |
| 34 | A une attristée d’ambition | Опечаленной мечтательнице |
| 35 | Coin de tableau (Sensation de haschisch) | Угол картины (Ощущение от гашиша) |
| 36 | Sur un miroir | К зеркалу |
| 37 | Croquis | Эскиз |
| 38 | A une chatte | К кошке |
| 39 | Excuse | Оправдание |
| 40 | Plainte | Жалоба |
| 41 | Lento | Ленто |
| 42 | Rancœur lasse | Усталая злость |
| 43 | Diamant enfumé | Дымчатый алмаз |
| 44 | Sonnet (Les saphirs durs et froids, voilés par la buée) | Сонет |
| 45 | A une jeune Fille | Девице |
| 46 | Sur un éventail | Сонет, начертанный на веере |
| 47 | Vers amoureux | Любовные стихи |
| 48 | Supplication | Мольба |
| 49 | Possession | Обладание |
| 50 | Elle s’est endormie un soir | Ей выдалось уснуть |
| 51 | Ballade du Dernier Amour | Баллада о последней любви |
| 52 | Villégiature | Дачные впечатления |
| № | На французском | На русском |
|---|---|---|
| 53 | Insomnie | Бессонница |
| 54 | Sultanerie | Султанство |
| 55 | Promenade | Прогулка |
| 56 | Drame en trois ballades | Драма в трёх балладах |
| 57 | Profanation | Профанация скорби |
| 58 | Berceuse (Endormons-nous, petit chat noir) | Колыбельная |
| 59 | La Blessée | Раненая |
| 60 | Trois quatrains (Au milieu du sang, au milieu du feu) | Три катрена |
| 61 | Aquarelle | Акварель |
| 62 | Six tercets | Шесть терцетов |
| 63 | Trois quatrains (Le casque de velours, qui de plumes s’égaie) | Три катрена |
| 64 | Bonne fortune | Добрая фортуна |
| 65 | Paroles perdues | Напрасные слова |
| № | На французском | На русском |
|---|---|---|
| 66 | Sonnet astronomique | Астрономический сонет |
| 67 | Sonnet-Madrigal | Сонет-мадригала |
| 68 | Soir éternel | Вечный вечер |
| 69 | Sonnet (Pour le surnaturel éclat des cheveux blonds) | Сонет |
| 70 | Conseil | Совет |
| 71 | Révolte | Возмущение |
| 72 | Sonnet (Ignorante ou plutôt dédaigneuse des maux) | Сонет |
| 73 | Sonnet (Bien que Parisienne en tous points, vous avez) | Сонет |
| 74 | Sonnet (À travers la forêt des spontanéités) | Сонет |
| 75 | Scène d’atelier | Сцена в мастерской |
| 76 | Sonnet (Je crois que Mantegna vous a faite en peinture) | Сонет |
| 77 | Don Juan | Дон Жуан |
| 78 | Sonnet (J’ai bâti dans ma fantaisie) | Сонет |
| 79 | Morale | Мораль |
| 80 | Avenir | Будущее |
| 81 | Memento | Помни |
| 82 | Tsigane | Цыган |
| 83 | Délabrement | Разруха |
| 84 | Sonnet métaphysique | Метафизический сонет |
| 85 | Heures sereines | Блаженные часы |
| № | На французском | На русском |
|---|---|---|
| 86 | Le Hareng saur | Сушёная селёдка |
| 87 | Intérieur | Интерьер |
| 88 | Chanson de la Côte | Песня о возвращении моряка |
| 89 | Chanson des Sculpteurs | Песня скульпторов |
| 90 | Vocation | Призвание |
| 91 | Brave Homme | Добрый малый |
| 92 | Gagne-Petit | Мелкий заработок |
| 93 | Noceur | Кутила |
| 94 | Croquis de dos | Набросок портрета сзади |
| 95 | Songe d’été | Летнее сновидение |
| 96 | Pituite | Слизняк |
| 97 | Résipiscence | Покаяние |
| 98 | Vue sur la cour | Взгляд во двор |
| 99 | Bénédiction | Благословение |
| 100 | Cœur simple | Простое сердце |
| 101 | Tableau | Картина |
| 102 | Jours d’épreuve | Дни испытаний |
| 103 | Toute la semaine | Обычный рабочий день |
| 104 | Fiat Lux | Да будет свет |
| 105 | Paysage | Пейзаж |
| 106 | Morale | Мораль |
| № | На французском | На русском |
|---|---|---|
| 107 | Distrayeuse | |
| 108 | Le Meuble | |
| 109 | Madrigal | Мадригал |
| 110 |
Sur Trois Aquatintes I. Effarement II. Vanité sous-marine III. Le vaisseau-Piano |
|
| 111 | L’Heure froide | |
| 112 | Lassitude |
