67
Прослушать на французском - Sonnet madrigal |
На французском |
На русском |
---|---|
J'ai voulu des jardins pleins de roses fleuries, J'ai rêve de l'Éden aux vivantes féeries, De lacs bleus, d'horizons aux tons de pierreries ; Mais je ne veux plus rien ; il suffit que tu ries. |
Хотелось мне пожить меж роз, в цветенье сада. Мечтал попасть в Эдем, где быть - одна услада, к озёрам голубым, к богатствам Эльдорадо… Теперь влечёт твой смех - в нём вся моя отрада. |
Car, roses et muguets, tes lèvres et tes dents Plus que l'Éden, sont but de désirs imprudents, Et tes yeux sont des lacs de saphirs, et dédans S'ouvrent des horizons sans fin, des cieux ardents. |
Цвет ландышей и роз - всегда в твоих устах. Не райский ли удел - сжимать тебя в руках ! Сапфиры и шпинель - горят в твоих глазах, там тот же звёздный свет, что в дальних небесах. |
Corps musques sous la gaze ou l'or lame s'étale, Nefs, haschisch… j'ai rêve l'ivresse orientale, Et mon rêve s'incarne en ta beauté fatale. Car, plus encore qu'en mes plus fantastiques voeux, |
Надушена, в шелках - как птица в оперенье, гашиш и кокаин восточного забвенья, предел моей мечты в фатальном завершенье ! Сильнее, чем во всех видениях стократ, |
J'ai trouve de parfums dans l'or de tes cheveux, D'ivresse a m'éntourer de tes beaux bras nerveux |
меня твоих волос волшебный аромат и жаркие твои объятия пьянят. |