Charles Cros

Triolets fantaisistes - Несерьёзные триолеты

Оцените материал
(0 голосов)
Triolets fantaisistes - Несерьёзные триолеты

Стихотворение на французском языке - Triolets fantaisistes - Несерьёзные триолеты

(автор Charles Cros)

Le coffret de santal

28

Прослушать на французском - Triolets fantaisistes

На французском

На русском

Sidonie a plus d'un amant,

C'est une chose bien connue

Qu'elle avoue, elle, fièrement.

Sidonie a plus d'un amant

Parce que, pour elle, être nue

Est son plus charmant vêtement.

C'est une chose bien connue,

Sidonie a plus d'un amant.

У Сидони дружков полно,

и в этом вовсе нет секрета

пусть попрекнут - ей всё равно.

У Сидони дружков полно.

Когда она совсем раздета,

не восхитится лишь бревно.

И в этом вовсе нет секрета -

у Сидони дружков полно.

Elle en prend à ses cheveux blonds

Comme, à sa toile, l'araignée

Prend les mouches et les frelons.

Elle en prend à ses cheveux blonds.

Vers sa prunelle ensoleillée

Ils volent, pauvres papillons.

Comme, à sa toile, l'araignée

Elle en prend à ses cheveux blonds.

Они летят в её силки,

вточь так, как лезут в паутину

козявки, мухи и жучки.

Они летят в её силки,

как на горящую лучину

летят бедняги мотыльки.

Вточь так, как лезут в паутину,

они летят в её силки.

Elle en attrape avec les dents

Quand le rire entrouvre sa bouche

Et dévore les imprudents.

Elle en attrape avec les dents.

Sa bouche, quand elle se couche,

Reste rose et ses dents dedans.

Quand le rire entrouvre sa bouche

Elle en attrape avec les dents.

Когда, смеясь, откроет рот,

ухватит хоть кого зубами

и тут же враз его сожрёт,

когда, смеясь, откроет рот.

Когда заснёт, то рот - как пламя,

а зубки скрыты, но, вот-вот,

ухватит хоть кого зубами,

когда, смеясь откроет рот.

Elle les mène par le nez,

Comme fait, dit-on, le crotale

Des oiseaux qu'il a fascinés.

Elle les mène par le nez.

Quand dans une moue elle étale

Sa langue à leurs yeux étonnés,

Comme fait, dit-on, le crotale

Elle les mène par le nez.

Она чарует, как змея,

и за нос проведёт любого

Блестят глаза и чешуя,

она чарует, как змея,

а птички замереть готовы,

свой дух пред нею затая.

И за нос проведёт любого -

она чарует, как змея.

Sidonie a plus d'un amant,

Qu'on le lui reproche ou l'en loue

Elle s'en moque également.

Sidonie a plus d'un amant.

Aussi, jusqu'à ce qu'on la cloue

Au sapin de l'enterrement,

Qu'on le lui reproche ou l'en loue,

Sidoine aura plus d'un amant.

У Сидони дружков полно.

Пускай хоть упрекнут, хоть хвалят,

а ей смешно, ей всё равно.

У Сидони дружков полно.

Покуда на погост не сплавят,

куда ей тоже суждено,

пускай хоть попрекнут, хоть славят,

а будет тех дружков полно

Прочитано 1292 раз

Другие материалы в этой категории: « Rendez-vous - Встреча Phantasma - Фантазм »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском