65
Прослушать на французском - Paroles perdues |
A Stéphane Mallarmé - Посвящено Стефану Малларме
На французском |
На русском |
---|---|
Après le bain, la chambrière Vous coiffe. Le peignoir ruche Tombe un peu. Vous écoutez, fière, Les madrigaux de la psyché. |
Вы после ванны за причёской, полуодеты у зеркал. Гордясь своей красою броской, вы ждёте лестных вам похвал. |
Mais la psyché pourtant, Madame, Vous dit : Ce corps vainement beau, Caduc abri d"un semblant d'âme Ne peut éviter le tombeau. |
А зеркало твердит, однако: "Всё бренное сгниёт во мгле. Телесная краса - лишь рака. Дух - вечен. Плоти - быть в земле. |
Alors cette masse charnelle Quittera les os, et les vers Fourmillant en chaque prunelle Y mettront de vagues éclairs. |
Потом с костей сойдёт всё мясо. В глазницы влезут червяки. И там, киша, вся эта масса зажжёт скупые огоньки". |
" Plus de blanc, mais la terre brune Sur la face osseuse. Le soir, Plus de lustres flambants : La lune. " C'est ce que dit votre miroir. |
И вслед вам зеркало сказало: "Земля на кладбище черна. Не люстры яркого накала - там ночью светит лишь луна"… |
Vous écoutez sa prophétie D'un air bestialement fier. Car la femme ne se soucie Pas plus de demain que d'hier. |
Пророчества вам безразличны и призадумываться лень. Для женщин всё равно обычно, что будущий, что прошлый день. |