75
Прослушать на французском - Scène d'atelier |
A Édouard Manet - Посвящено Эдуарду Мане.
На французском |
На русском |
---|---|
Sachant qu'Elle est futile, et pour surprendre a l'aise Ses poses, vous parliez des théâtres, des soirs Joyeux, de vous, marin, stoppant près des comptoirs, De la mer bleue et lourde attaquant la falaise. |
Модель была прытка. Чтоб не меняла позы, вы толковали ей, как были моряком, как с рёвом бьют валы в порту о волнолом, и почему у дам на драмах льются слёзы. |
Autour du cou, papier d'un bouquet, cette fraise, Ce velours entourant les souples nonchaloirs, Ces boucles sur le front, hiéroglyphes noirs, Ces yeux dont vos récits calmaient l'ardeur mauvaise, |
Вельветовая ткань - обёртка этой розы - окутывала весь изнеженный объём; висел, как письмена, ряд буклей надо лбом. Сеанс в беседе тёк спокойно, без невpоза. |
Ces traits, cet abandon opulent et ces tons (Vous en étiez, je crois, au club des Mirlitons) Ont passe sur la toile en quelques coups de brosse. Et la Parisienne, a regret, du sofa |
Весь этот томный шарм и странный этот тон (Ну, кто же не слыхал о клубе "Мирлитон" ?) вы нанесли на холст буквально за минуты. А парижанка, встав, со вздохом говорит: |
Se soulevant, dit : " C"est charmant ! " puis étouffa Ce soupir : " Il ne m'a pas faite assez féroce ! " |
"Прекрасно ! У меня здесь очень милый вид. Увы ! Но очень жаль, что я гляжусь не люто !". |