Stances & Poèmes
Mélanges
На французском |
На русском |
---|---|
Parfois à mon Passé je vais dire à l’oreille : «Je ne suis pas heureux, parlons des premiers jours.» Et le dormeur couché que ma prière éveille Se dresse avec lenteur en frottant ses yeux lourds |
Порою в тишине я говорю былому: - Напомни мне опять о милой старине! - И тут оно, стряхнув дремотную истому, Приподнимается и в очи смотрит мне. |
Puis joyeux, rajustant ses printaniers atours, Encore un peu lassé des fêtes de la veille, Il vole, et me conduit de merveille en merveille Sous des cieux oubliés pleins de ses nuits d’amours |
Потом, облекшися в весенние уборы Оно ведет меня в волшебные края, Где чаровало все и радовало взоры, Где прежде я любил и был счастливей я. |
Il rallume les feux, remplit de vin la coupe, Met à flot la gondole, orne de fleurs la poupe, Se renverse en chantant, et bat le flot qui dort |
Им зажжены огни, горевшие когда-то И чаши розами украшены богато; Но, пристально вглядясь в спокойный лик его, |
Et je veux l’embrasser, mais je ne prends pas garde Que tout en souriant mon Passé me regarde D’un œil terne, immobile, où je sens qu’il est mort. |
Я убеждаюся, что пламя прежней страсти Не воскресит его и не имеет власти Над тем, что навсегда останется мертво! |