Sully Prudhomme

L’Art sauveur - Спасение в искусстве

Оцените материал
(1 Голосовать)

Стихотворение на французском языке - L’Art sauveur - Спасение в искусстве

(автор Sully Prudhomme)

Les Épreuves

1866

Amour

На французском

На русском

S’il n’était rien de bleu que le ciel et la mer,

De blond que les épis, de rose que les roses,

S’il n’était de beauté qu’aux insensibles choses,

Le plaisir d’admirer ne serait point amer.

Когда б лишь небеса да море голубели

Желтела б только рожь, и только б купы роз

Бездушной красотой наш взор ласкать умели,

-Я знаю, наш восторг не знал бы горьких слез!..

Mais avec l’océan, la campagne et l’éther,

Des formes d’un attrait douloureux sont écloses

Le charme des regards, des sourires, des poses,

Mord trop avant dans l’âme, ô femme ! il est trop cher

Но есть иная жизнь, есть Красота - иная, -

Улыбка горькая, в слезах поникший взор,

Милей, чем синева морей, небес простор

Нам образ женщины... Любя и обожая,

Nous t’aimons, et de là les douleurs infinies :

Car Dieu, qui fit la grâce avec des harmonies,

Fit l’amour d’un soupir qui n’est pas mutuel.

Мы обрекаем дух на вечные страданья

Но между песнями под говор струн живой

Любви отвергнутой пленяют нас рыданья!..

Mais je veux, revêtant l’art sacré pour armure,

Voir des lèvres, des yeux, l’or d’une chevelure,

Comme l’épi, la rose, et la mer, et le ciel.

Спаси ж, искусство, нас, как панцирь боевой,

Чтоб милый образ мы любили без страданья,

Как синеву небес, цветов благоуханье!

Автор перевода Эллис
Прочитано 1144 раз

Другие материалы в этой категории: « Il y a longtemps - Это было давно La Mer - Море »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском