Прослушать на французском - Le Vase brisé |
1883
На французском |
На русском |
---|---|
Le vase où meurt cette verveine D’un coup d’éventail fut fêlé; Le coup dut effleurer à peine: Aucun bruit ne l’a révélé. |
К той вазе, где вянет вервенна, Дотронулся веер слегка, Не дрогнули листья цветка, И тих был удар как измена. Но трещины тонкой пила, Упорно хрусталь разъедая, |
Mais la légère meurtrissure, Mordant le cristal chaque jour, D’une marche invisible et sûre En a fait lentement le tour. |
Всю вазу от края до края Без шума кругом обошла. Сквозь щель, неприметную глазу, Вода истощилась до дна, Вервенна суха и грустна, Взгляните на стройную вазу: |
Son eau fraîche a fui goutte à goutte, Le suc des fleurs s’est épuisé ; Personne encore ne s’en doute ; N’y touchez pas, il est brisé. |
Не троньте — разбита она! К той вазе, где вянет вервенна, Дотронулся веер слегка, Не дрогнули листья цветка, И тих был удар как измена. Но трещины тонкой пила, |
Souvent aussi la main qu’on aime, Effleurant le cœur, le meurtrit ; Puis le cœur se fend de lui-même, La fleur de son amour périt; |
Упорно хрусталь разъедая, Всю вазу от края до края Без шума кругом обошла. Сквозь щель, неприметную глазу, |
Toujours intact aux yeux du monde Il sent croître et pleurer tout bas Sa blessure fine et profonde ; Il est brisé, n’y touchez pas. |
Вода истощилась до дна, Вервенна суха и грустна, Взгляните на стройную вазу: Не троньте — разбита она! |