Разные стихи

Voici – de nouveau – une fenêtre… - Вот опять окно

Оцените материал
(1 Голосовать)
Voici – de nouveau – une fenêtre… - Вот опять окно

Стихотворение на французском языке - Voici – de nouveau – une fenêtre… - Вот опять окно

(автор Marina Tsvetaieva)

23 décembre 1916

На французском

На русском

Voici – de nouveau – une fenêtre

Où – de nouveau – on ne dort pas.

On y boit du vin – peut-être –,

On n’y fait rien – peut-être – ,

Ou alors, tout simplement,

Deux mains ne peuvent se séparer

Il y a dans chaque maison,

Ami, une fenêtre pareille.

Вот опять окно,

Где опять не спят

Может – пьют вино,

Может – так сидят.

Или просто – рук

Не разнимут двое.

В каждом доме, друг

Есть окно такое.

Le cri des séparations, des rencontres –

Toi, fenêtre dans la nuit !

Des centaines de bougies – peut-être – ,

Trois bougies – peut-être… –

Pas cela, et pas de repos

Pour mon esprit.

Et cela – cette chose même –

Dans ma maison.

Крик разлук и встреч –

Ты, окно в ночи!

Может – сотни свеч,

Может – три свечи…

Нет и нет уму

Моему – покоя.

И в моем дому

Завелось такое.

Prie, mon ami, pour la maison sans sommeil,

Pour la fenêtre éclairée !

Помолись, дружок, за бессонный дом,

За окно с огнем!

Traduction de Henri Deluy
Прочитано 1985 раз

Другие материалы в этой категории: « L'amour - Любовь À Boris Pasternak - Б. Пастернаку »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском