Fyodor Tyutchev

23 Fevrier 1861 - 23 февраля 1861

Оцените материал
(1 Голосовать)
23 Fevrier 1861 - 23 февраля 1861

Стихотворение на французском языке - 23 Fevrier 1861 - 23 февраля 1861

(автор Fyodor Ivanovich Tyutchev)

Из “французских” стихотворений Ф.И.Тютчева

На французском

На русском

La vieille Hécube, hélas, par tant de maux brisée –

Echappant à des Dieux trop longtemps irrités –

Se réfugie enfin – chienne douce et frisée

Sous l'abri protecteur de vos chères bontés.

Старая Гекуба, увы! изнуренная столькими несчастиями,

ускользнув от богов, слишком долго гневавшихся,

прибегает, наконец, – кроткая и курчавая собака,

под покровительственную защиту вашей милой доброты.

Вторая версия

На французском

На русском

La vieille Hécube, hélas, trop longtemps éprouvée,

Après tant de revers et de calamités,

Se réfugie enfin, reposée et lavée,

Sous l'abri protecteur de vos jeunes bontés

Гекуба старая, скитаясь по оврагу,

Пришла в грязи от носа до хвоста,

Но Вы отмыли бедную собаку.

Как в юной девушке прекрасна доброта!

Перевод на русский В.А. Кострова
Прочитано 4627 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском