На английском |
На русском |
---|---|
Ardent horse, sea-horse pale-green maned, gentle, loving-tamed, raging, wild-playing, fed by violent storms in God’s open plains! He taught and trained you to play, to leap at will. |
О рьяный конь, о конь морской, С бледно-зеленой гривой, То смирный-ласково-ручной, То бешено-игривый! Ты буйным вихрем вскормлен был В широком божьем поле, Тебя он прядать научил, Играть, скакать по воле! |
I love you when you bound madly, arrogantly strong, tossing your thick mane, sweating, foaming, dashing fast storms against the shore, gaily neighing, galloping, drumming cliffs with your hooves, white-flecked, flying! |
Люблю тебя, когда стремглав, В своей надменной силе, Густую гриву растрепав И весь в пару и мыле, К брегам направив бурный бег, С веселым ржаньем мчишься, Копыта кинешь в звонкий брег – И в брызги разлетишься!.. |