Emily Elizabeth Dickinson
Стихи Эмили Дикинсон на английском языке с переводом
Emily Elizabeth Dickinson

Стихи на английском языке Эмили Дикинсон с переводом на русский.
Э́мили Эли́забет Ди́кинсон (англ. Emily Elizabeth Dickinson; 10 декабря, 1830, Амхерст, Массачусетс, США — 15 мая 1886, там же) — американская поэтесса. При жизни опубликовала менее десяти стихотворений (большинство источников называют цифры от семи до десяти) из тысячи восьмисот, написанных ей.
Хотя большинство её знакомых знали о том, что Дикинсон пишет стихи, масштаб её творчества стал известен только после её смерти, когда её младшая сестра Лавиния в 1886 году обнаружила неопубликованные произведения.
Первое собрание поэзии Дикинсон было опубликовано в 1890 году и подверглось сильной редакторской правке; полное и почти неотредактированное издание было выпущено в 1955 году Томасом Джонсоном.

Стих - 229 - A Burdock — clawed my Gown

Воскресенье, 22 Октябрь 2017 16:30

Стих - 234 - You're right — "the way is narrow

Суббота, 21 Октябрь 2017 16:30

Стих - 239 - "Heaven" – is what I cannot reach

Пятница, 20 Октябрь 2017 16:30

Стих - 235 - The Court is far away

Четверг, 19 Октябрь 2017 16:30

Стих - 241 - I like a look of Agony

Среда, 18 Октябрь 2017 16:30

Стих - 243 - I've known a Heaven, like a Tent

Вторник, 17 Октябрь 2017 16:30

Стих - 226 - Should you but fail at Sea

Понедельник, 16 Октябрь 2017 18:34

Стих - 211 - Come slowly – Eden

Среда, 07 Июнь 2017 13:22

Стих - 216 - Safe in their Alabaster Chambers

Вторник, 06 Июнь 2017 13:22

Стих - 214 - Taste a liquor never brewed

Понедельник, 05 Июнь 2017 13:22
Страница 1 из 16