Robert Frost
Стихи Роберта Фроста на английском языке с переводом
Robert Frost

Стихи на английском языке Роберта Фроста с переводом на русский.

Роберт Ли Фрост (англ. Robert Lee Frost, 26 марта 1874, Сан-Франциско — 29 января 1963, Бостон) — один из крупнейших поэтов в истории США, четырежды лауреат Пулитцеровской премии (1924, 1931, 1937, 1943).

Свое имя получил в честь Роберта Ли, главнокомандующего армией Конфедерации во время Гражданской войны.

В зрелые годы Фрост часто обращается к форме сонета, на первый план выступают мотивы безысходного одиночества и отчужденности («Acquainted with the Night»).

Стихи позднего Фроста насыщены метафизическим подтекстом («Directive») и прямыми библейскими аллюзиями («Never Again Would Birds' Song Be The Same»).

On Going Unnoticed - Незамеченное в Течении

Понедельник, 18 Ноябрь 2019 13:09

The Demiurge's Laugh - Смех Демона

Воскресенье, 17 Ноябрь 2019 13:09

Riders - Ездоки

Четверг, 14 Ноябрь 2019 13:09

Provide, Provide - Обдумай, обеспечь

Среда, 13 Ноябрь 2019 20:08
Evening in a Sugar Orchard - Вечер в Сахарной Роще
Стихотворение на английском - Evening in a Sugar Orchard - Вечер в Сахарной Роще (by Robert Frost)
For John F. Kennedy's Inauguration - К инаугурации Джона Ф.Кеннеди
Стихотворение на английском языке - For John F. Kennedy's Inauguration - К инаугурации Джона Ф.Кеннеди (by Robert Frost)

Blue Ribbon Amesbury - Голубая лента Эймсбери

Понедельник, 06 Май 2019 14:11
Blue Ribbon Amesbury - Голубая лента Эймсбери
Стихотворение на английском языке - Blue Ribbon Amesbury - Голубая лента Эймсбери (by Robert Frost)
Страница 1 из 8