Emily Elizabeth Dickinson

Стихотворение - 525 - I think the Hemlock likes to stand

Оцените материал
(3 голосов)
Стихотворение - 525 - I think the Hemlock likes to stand

Стихотворение на английском языке - 525 - I think the Hemlock likes to stand - Я думаю, что Хемлок любит

(by Emily Elizabeth Dickinson Эмили Дикинсон)

На английском

На русском

I think the Hemlock likes to stand

Upon a Marge of Snow —

It suits his own Austerity —

And satisfies an awe

Я думаю, что Хемлок любит

Стоять почти в Снегу –

Снег Строгости ему подходит

И так ему к лицу -

That men, must slake in Wilderness —

And in the Desert — cloy —

An instinct for the Hoar, the Bald —

Lapland's — necessity —

Он знает: Север вновь полюбят -

В Пустыне - пропадут -

Инстинкт Тумана, Иней елок -

Лапландцам – по нутру -

The Hemlock's nature thrives — on cold —

The Gnash of Northern winds

Is sweetest nutriment — to him —

His best Norwegian Wines —

Для Хемлока - мороз как воздух -

И стужа для него –

Как лучшее из угощений -

Норвежское вино -

To satin Races — he is nought —

But Children on the Don,

Beneath his Tabernacles, play,

And Dnieper Wrestlers, run.

Для Рас атласных - он незнаем -

Но воины Днепра

Играют под его шатрами

И дома у себя.

Прочитано 2363 раз