Акт первый (Don Juan)

Les femmes - Женщины

Оцените материал
(0 голосов)
Les femmes - Женщины

Слова песни на французском языке из мюзикла Дон Жуан - Les femmes - Женщины

(La comédie musicale Don Juan)

(Acte I)

На французском

На русском

Les femmes c’est plus beau que les étés

Sur les plages ensoleillées

Pourquoi ne pas l’avouer

C’est plus beau que les hivers

Quand la neige blanchit la terre

Женщины прекрасней лета

На освещенных солнцем пляжах

Почему не признаться в этом?

Они прекрасней зимы,

Когда снег красит землю белым цветом.

Les femmes c’est les couleurs de l’automne

Quand les papillons s’envolent

A l’heure où l’amour se donne

C’est les parfums du printemps

Quand renaissent les sentiments

Женщины — это цвета осени,

Когда улетают бабочки

В часы, когда любовь отдает себя

Это ароматы весны,

Когда возрождаются чувства.

Yo quiero vivir solamente de amor

Sólo por amor

Yo quiero vivir solamente de amor

Sólo por amor

Я хочу жить только любовью

Только ради любви

Я хочу жить только любовью

Только ради любви

Les femmes c’est la fureur des lionnes

Sur la trahison d’un homme

Et si un jour elles pardonnent

C’est le retour des cigognes

Quand elles arrêtent leurs vols

Женщины — это ярость львиц

На измену мужчины

И если однажды они простят,

Это возвращение аистов,

Когда они прекращают свой полет.

Les femmes c’est la tendresse des louves

Le jour où elles se découvrent

Mais quand elles feront la guerre

C’est la violence des panthères

La force de la lumière

Женщины — это нежность волчиц

В день, когда они обнажают свою душу,

Но когда они ведут войну —

Это ярость пантер,

Сила света.

Yo quiero vivir solamente de amor

Sólo por amor

Yo quiero vivir solamente de amor

Sólo por amor

Я хочу жить только любовью

Только ради любви

Я хочу жить только любовью

Только ради любви

Les femmes c’est plus beau que la musique

C’est comme un piano magique

Qui s’inventerait des gammes

Sur les notes bleues des larmes

Qui coulent sur les joues des femmes

Женщины прекрасней музыки,

Это как волшебное пианино,

Которое сочиняет гаммы

Голубыми нотами слез,

Которые бегут по женским щекам.

Les femmes c’est le plus beau des pays,

Un soleil d’Andalousie,

C’est une terre africaine

Sous les vents qui se déchaînent,

C’est la douceur italienne.

Женщины прекрасней всех стран,

Это солнце Андалусии,

Это африканская земля,

Овеваемая бушующими ветрами,

Это итальянская нежность.

Yo quiero vivir solamente de amor

Sólo por amor

Yo quiero vivir solamente de amor

Sólo por amor

Я хочу жить только любовью

Только ради любви

Я хочу жить только любовью

Только ради любви

Les femmes c’est la plus belles des couleurs

C’est le rouge quand elles ont peur,

C’est le blanc quand elles se donnent,

Le rose quand elles nous pardonnent

De n’être seulement que des hommes.

Женщины — это самые прекрасные цвета,

Красный, когда им страшно,

Белый, когда они отдают себя,

Розовый, когда они нас прощают

За то, что мы просто мужчины.

Прочитано 834 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском