Акт первый (R et J)

Le poète - Поэт

Оцените материал
(0 голосов)
Le poète - Поэт

Слова песни на французском языке - Le poète - Поэт

(La comédie musicale - Roméo et Juliette)

Acte I

На французском

На русском

Le Poète :

Bien sûr j’ai tort disait le monde

Puisaque je n’tourne pas rond

Je m’croyais tellement fort

Maintenant je touche le fond

Et je tourne dans l’univers

Comme la neige sous le vent

Et j’attends

J’attends que les hommes me brisent le coeur

Que leur folie explose

Qu’ils fassent la grande erreur

La dernière overdose

Mais moi je tourne dans l’univers

Comme la neige sous le vent

En attendant…

Поэт :

Конечно, я был неправ, говоря о мире

Так как у меня все не ладится

Я действительно сильно верил, что

Сейчас я прикасаюсь к правде.

А я вращаюсь во вселенной

Как снег в вихре ветра

И я жду

Жду, что люди разобьют мне сердце

Что их страсть взорвется

Что они совершат великий грех

Последний самый большой

Но я вращаюсь во вселенной

Как снег в вихре ветра

В ожидании этого...

Juliette :

Toi qui peux faire parler la terre

Toi qui connais si bien les mots

Dis – moi poète à quoi ça sert

Un jour de plus sans Roméo

Moi je me fous de l’univers

Car ce soir, j’aime un homme

Джульетта :

Ты, который может заставить говорить землю

Ты, который так хорошо владеешь словом,

Скажи мне, поэт, для чего мне

Ещё один день без Ромео?

Мне плевать на вселенную

Потому что нынче вечером я люблю мужчину.

Parler du monde et ses mystères

Parler de tout c’est parler trop

Dis – moi poète à quoi ça sert

Un jour de plus sans Roméo

Moi je me fous des maux du monde

Car ce soir j’aime un homme

Car ce soir j’aime un homme

Говорить о мире и его тайнах

Говорить обо всем, это лишнее,

Скажи мне, поэт, для чего мне

Ещё один день без Ромео?

Мне безразличны все беды мира,

Потому что нынче вечером я люблю мужчину.

Потому что нынче вечером я люблю мужчину.

Et que Dieu me pardonne si je trahis mon père

Et que Dieu m’abandonne je n’crains pas sa colère

Car ce soir j’aime un homme

И да простит меня Бог, если я предала своего отца!

И пусть Бог оставит меня, я не боюсь его гнева,

Потому что нынче вечером я люблю мужчину.

Alors tu vois poète

Le monde ce soir je m’en fous

Car ce soir j’aime un homme

Итак, ты видишь, поэт,

Сегодня мне безразличен весь мир,

Потому что нынче вечером я люблю мужчину...

Прочитано 437 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском