На французском |
На русском |
---|---|
Lady Capulet: Ton père ne m’aime plus M’a-t’il seulement aimée Quand on s’est connus Il voulait se marier L’amour lui est venu Quand il m’a désiré Quand il m’a vu nue Ne prends pas l’air choqué J’étais belle comme tout J’étais belle comme toi Il avait les yeux doux Et ne regardait que moi Et puis le temps a passé Et l’amour s’en est allé |
Леди Капулетти: Твой отец меня больше не любит Любил ли он меня хоть когда-нибудь? Когда мы познакомились, Он просто хотел жениться Любовь пришла к нему Когда он возжелал меня, Когда он увидел меня обнаженной. Не делай вид, что ты удивленна! Я была красива как все, Я была красива как ты У него были нежные глаза И он смотрел только на меня А затем время прошло И любовь ушла |
Lady Capulet et La Nurse : On fait toutes le même rêve D’aimer jusqu’à la fièvre Juliette tu as l’âge De penser au mariage |
Леди Капулетти и Няня : Мы все мечтаем об одном и том же - О жаркой любви Джульетта, ты уже в том возрасте, Что пора подумать о свадьбе. |
La Nurse : Alors écoute ta mère |
Няня: Послушай же свою мать |
Lady Capulet : Alors écoute ta nurse |
Леди Капулетти: Послушай же свою няню |
Lady Capulet : Les hommes ! |
Леди Капулетти: Мужчины ! |
La Nurse : Ah, les hommes ! Les hommes sont si fragiles |
Ах, мужчины ! Мужчины такие хрупкие! |
Lady Capulet : Ils ne savent pas qui nous sommes |
Леди Капулетти: Они не знают, какие мы |
La Nurse : Faut dire que c’est pas facile |
Няня: Надо сказать, что это не просто |
Lady Capulet : Les hommes, je les hais |
Леди Капулетти: Мужчины, я их ненавижу |
La Nurse : Moi les hommes, je les adore |
Няня: Мужчины, я их обожаю! |
Lady Capulet : Toi ils ne t’ont rien fait |
Леди Капулетти: Это потому, что они тебе ничего не сделали! |
La Nurse : Je sais mais j’espère encore Juliette écoute ta maman Bien sûr qu’elle a raison Si elle a pris des amants Elle avait ses raisons |
Няня: Я знаю, но я все ещё надеюсь Джульета послушай свою мать Конечно, она права Если у неё и были любовники, У неё были на то свои причины. |
Lady Capulet : Ne crois pas cette jalouse J’étais une bonne épouse Ton père est mon seul homme Il sait ce que nous sommes |
Леди Капулетти: Не верь этой завистнице, Я была хорошей супругой! Твой отец и мой единственный мужчина Он знает, какие мы |
Lady Capulet et La Nurse : La vie est trop courte La vie est trop belle Pour que tu fasses ta route Sans passer par l’autel |
Леди Капулетти и Няня : Жизнь слишком коротка Жизнь слишком прекрасна Чтобы прожить её, Не пройдя перед алтарём. |
Lady Capulet : Ta robe est déjà prête |
Леди Капулетти: Твоё платье уже готово |
Lady Capulet et La Nurse: Nous sommes de faibles femmes Dans une vallée de larmes Tu vas nous venger Tu dois te marier |
Леди Капулетти и Няня Мы слабые женщины В своей доли слез Ты отомстишь за нас Ты должна выйти замуж |
Lady Capulet : Alors je t’en supplie |
Леди Капулетти: Я тебя умоляю |
La Nurse : Je t’en supplie aussi |
Няня : Я тоже умоляю тебя |
Lady Capulet et La Nurse : La vie est trop courte La vie est trop belle Pour que tu fasses ta route Sans passer par l’autel Un jour tu nous diras merci Tu dois prendre un mari |
Леди Капулетти и Няня : Жизнь слишком коротка Жизнь слишком прекрасна Чтобы прожить её, Не пройдя перед алтарём. Однажды ты скажешь нам спасибо Ты должна выйти замуж! |