На французском |
На русском |
---|---|
1. Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, ﴾bis﴿ Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras Égorger vos fils et vos compagnes! |
1. Вперёд, Отчизны сыны вы, Час славы вашей настал! Против нас вновь тирания Водрузила кровавый штандарт. Слышишь ты в наших полях Зло воет вражий солдат? Он идёт чтоб сын твой и брат На твоих был растерзан глазах! |
Refrain Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons, Marchons, marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! |
Рефрен К оружию, друзья Вставайте все в строй, Пора, пора! Крови гнилой Омыть наши поля |
2. Que veut cette horde d'esclaves, De traîtres, de rois conjurés? Pour qui ces ignobles entraves, Ces fers dès longtemps préparés? ﴾bis﴿ Français, pour nous, ah! quel outrage Quels transports il doit exciter! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage! |
2. Что алчет орда этих спрутов, Изменников и королей? Для кого уготованы путы Плели что они столько дней? Для нас французы, для кого Каким сомнениям тут быть? Нас опять поработить Проклятое служит ярмо! |
3. Quoi! des cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers! Quoi! ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers! ﴾bis﴿ Grand Dieu! par des mains enchaînées Nos fronts sous le joug se ploieraient De vils despotes deviendraient Les maîtres de nos destinées! |
3. Как так! иностранцев когорты Приговор несут нашим судам! Как так! Беспощадные орды Прочат смерть нашим сынам! О Бог! Скованные как рабы мы Пойдём опять под ярмо Станет снова старый деспот Хозяином нашей судьбы. |
4. Tremblez, tyrans et vous perfides L'opprobre de tous les partis, Tremblez! vos projets parricides Vont enfin recevoir leurs prix! ﴾bis﴿ Tout est soldat pour vous combattre, S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux, Contre vous tout prêts à se battre! |
4. Дрожите, тираны, их слуги Отбросы разных слоёв Дрожите! все злые потуги По заслугам получат своё! Мы все - солдаты в битве с вами Один падёт придёт другой Рождённый нашей землёй И с жаждой биться с врагами. |
5. Français, en guerriers magnanimes, Portez ou retenez vos coups! Épargnez ces tristes victimes, A regret s'armant contre nous. ﴾bis﴿ Mais ces despotes sanguinaires, Mais ces complices de Bouille, Tous ces tigres qui, sans pitié, Déchirent le sein de leur mère! |
5. Французы, вы в битвах усердны Вам не знать ли пощады к врагам Так будьте милосердны К против воли пришедшим к нам! Но не к тиранам кровожадным Но не к сообщникам Буйе Этой хищных стае зверей Беспощадным и плотоядным! |
6. Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs! ﴾bis﴿ Sous nos drapeaux que la victoire Accoure à tes mâles accents, Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire! |
6. Любовь святая к Отчизне Веди нас, поддерживай нас Свобода - тебе наши жизни Сражайся в наших рядах! Пока победы нашей знамя Над головами не взойдёт Противник твой грозный падёт Триумфом твоим, нашей славой! |
7. Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus, Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus ﴾bis﴿ Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons les sublime orgueil De les verger ou de les suivre. |
7. Мы тогда выйдем на сцену Когда наш настанет черед Наши предки нам будут примером По их следу идти будем вслед Мы не хотели б пережить их Сколь за дело начатое ими Делами славными своими Жизнь отдать иль отомстить! |