Different

Гимн США на английском

Оцените материал
(8 голосов)
Гимн США на английском

Hymn of USA

The Star-Spangled Banner - Знамя, усыпанное звёздами

Его текст был взят из поэмы «Оборона Форта Макгенри», написанной в 1814 году Фрэнсисом Скоттом Ки.
Автор, 35-летний адвокат и по совместительству поэт-любитель, написал этот текст после того, как стал свидетелем обстрела крепости Макгенри в Балтиморе британскими кораблями в период войны 1812 года.
Первое исполнение состоялось в Балтиморе 29 октября после американской премьеры пьесы Августа фон Коцебу «Граф Бенёвский».
Песня стала официально использоваться в Военно-морских силах США (в 1889), затем в Белом доме (в 1916), а 3 марта 1931 года резолюцией Конгресса была объявлена национальным гимном.
До этого официально закреплённого законом гимна США не было. До 1931 года в качестве гимна США на практике использовались либо песня Hail Columbia, либо песня My Country, 'Tis of Thee.
Знамя, усыпанное звёздами -это американский флаг, отсюда и название гимна.
Песня имеет 4 куплета, но сегодня только первый из них является широко известным.

На английском

На русском

O say, can you see, by the dawn’s early light,

What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming,

Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,

O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?

And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,

Gave proof through the night that our flag was still there;

O say, does that star-spangled banner yet wave

O’er the land of the free and the home of the brave?

О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах

Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице?

В синем с россыпью звёзд полосатый наш флаг

Красно-белым огнём с баррикад вновь явится.

Ночью сполох ракет на него бросал свет -

Это подлым врагам был наш гордый ответ.

Так скажи, неужель, будет жить он всегда

Где земля храбрецов, где свободных страна?

On the shore, dimly seen thro’ the mist of the deep,

Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,

What is that which the breeze, o’er the towering steep,

As it fitfully blows, half conceals, half discloses?

Now it catches the gleam of the morning’s first beam,

In full glory reflected, now shines on the stream

’Tis the star-spangled banner. Oh! long may it wave

O’er the land of the free and the home of the brave!

Там, в туманной тиши, на чужом берегу,

Где надменный наш враг от атак отдыхает,

Что над фортом, как нам, также видно ему -

На ветру колыхнется и вновь пропадает?

Золотистый восход ему блеск придает

В полной славе его свежий бриз развернет.

Это звёздный наш флаг! И он будет всегда

Там, где дом храбрецов, где свободных страна.

And where is that band who so vauntingly swore

That the havoc of war and the battle’s confusion

A home and a country should leave us no more?

Their blood has washed out their foul footstep’s pollution.

No refuge could save the hireling and slave

From the terror of flight, or the gloom of the grave

And the star-spangled banner in triumph doth wave

O’er the land of the free and the home of the brave.

А где банда убийц, что хвастливо клялась,

Будто пламя войны, духом павших смятенье,

Разобщенной толпой снова сделают нас -

Дали кровью ответ за свои преступленья.

Нет убежища вам, войск наемных рабам,

Ждет могилы вас тлен, — будет всем по делам.

Только звёздный наш флаг не умрет никогда

Там, где дом храбрецов, где свободных страна.

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand

Between their loved homes and the war’s desolation,

Blest with vict’ry and peace, may the Heav’n-rescued land

Praise the Pow’r that hath made and preserved us a nation!

Then conquer we must, when our cause it is just,

And this be our motto: «In God is our trust.»

And the star-spangled banner in triumph shall wave

O’er the land of the free and the home of the brave. ...

О, пусть будет так впредь — где мятежный встаёт

Меж разрухой войны и своим отчим домом.

Славит Бога земля и хвалу воздаёт

Силе, сделавшей нас и хранящей народом.

С правой кто стороны, не страшится судьбы,

В битвах будет девизом нам «Богу верны».

Звёздный флаг над страной будет реять пока

Ещё есть храбрецы, в ком свобода жива.

Прочитано 18832 раз