На французском |
На русском |
---|---|
Ravivant les langueurs nacrées De tes yeux battus et vainqueurs, En mèches de parfum lustrées Se courbent deux accroche-coeurs. |
Соперничая с мглой во взгляде И побеждая наконец, Спустились две пушистых пряди, Как два подвеска для сердец. |
A voir s'arrondir sur tes joues Leurs orbes tournés par tes doigts, On dirait les petites roues Du char de Mab fait d'une noix ; |
Заметь в них переливы света, Их кольца, где изгиб так слаб, И скажешь, что колёса это От колесницы феи Маб. |
Ou l'arc de l'Amour dont les pointes, Pour une flèche à décocher, En cercle d'or se sont rejointes A la tempe du jeune archer. |
Или Амура лук, крылатой Стрелой натянутый слегка, И круглые концы прижаты К вискам весёлого стрелка. |
Pourtant un scrupule me trouble, Je n'ai qu'un coeur, alors pourquoi, Coquette, un accroche-coeur double ? Qui donc y pends-tu près de moi |
Но я томлюсь в бреду угарном, Ведь сердце у меня одно, Кокетка, на подвеске парном Чьему же сердцу качаться суждено? |