Theophile Gautier

La fleur qui fait le printemps - Цветок, что делает весну

Оцените материал
(0 голосов)

Стих на французском языке - La fleur qui fait le printemps - Цветок, что делает весну

(автор Théophile Gautier)

Émaux et Camées

На французском

На русском

Les marronniers de la terrasse

Vont bientôt fleurir, à Saint-Jean,

La villa d’où la vue embrasse

Tant de monts bleus coiffés d’argent.

Так скоро, к дню Святого Жана, —

Я ждать их больше не могу —

Распустятся цветы каштана

У виллы, на большом лугу.

La feuille, hier encor pliée

Dans son étroit corset d’hiver,

Met sur la branche déliée

Les premières touches de vert.

Листок, ещё вчера сокрытый,

Уже почувствовал весну;

На ветке, с веткой перевитой,

Гореть зелёному пятну!

Mais en vain le soleil excite

La sève des rameaux trop lents ;

La fleur retardataire hésite

À faire voir ses thyrses blancs.

Но даром солнце встало прямо

И ветки жаркий луч палит —

Цветок колеблется упрямый

И тирсы белые таит.

Pourtant le pêcher est tout rose,

Comme un désir de la pudeur,

Et le pommier, que l’aube arrose,

S’épanouit dans sa candeur.

Однако розовеет слива,

Как вожделение стыда,

И яблоня, как переливы

Весенних зорь, стоит горда.

La véronique s’aventure

Près des boutons d’or dans les prés,

Les caresses de la nature

Hâtent les germes rassurés.

И вероника стала смелой,

Благоухания полна,

Природа ласкою умелой

Торопит к жизни семена.

Il me faut retourner encore

Au cercle d’enfer où je vis ;

Marronniers, pressez-vous d’éclore

Et d’éblouir mes yeux ravis

Я должен снова возвратиться

В тот ад, где вынужден я жить,

Скорей, каштаны, распуститься

Спешите и меня пленить.

Vous pouvez sortir pour la fête

Vos girandoles sans péril

Un ciel bleu luit sur votre faîte

Et déjà mai talonne avril.

Ведь можете вы безопасно

Рассыпать яркий сноп ракет,

Уж голубое небо ясно,

Апрелю май бежит вослед.

Par pitié, donnez cette joie

Au poète dans ses douleurs,

Qu’avant de s’en aller, il voie

Vos feux d’artifice de fleurs.

О, дайте эту радость рая

Поэту, что рыдать готов

Пусть он увидит, уезжая,

Гирлянды огненных цветов.

Grands marronniers de la terrasse,

Si fiers de vos splendeurs d’été,

Montrez-vous à moi dans la grâce

Qui précède votre beauté.

Каштаны, не вернуться снегу,

Вы блеском солнца залиты,

Так покажите мне ту негу,

Что светит раньше красоты

Je connais vos riches livrées

Quand Octobre, ouvrant son essor,

Vous met des tuniques pourprées,

Vous pose des couronnes d’or.

Я знаю, знаю, вы велики,

Когда октябрь, что в вас влюблён,

Даёт вам красные туники

И роскошь золотых корон.

Je vous ai vus, blanches ramées,

Pareils aux dessins que le froid

Aux vitres d’argent étamées

Trace la nuit avec son doigt.

И белые я видел ветки,

Как те рисунки, что мороз

На стёклах брошенной беседки

Рукой уверенной нанёс.

Je sais tous vos aspects superbes,

Arbres géants, vieux marronniers,

Mais j’ignore vos fraîches gerbes

Et vos arômes printaniers…

Каштаны, гордые виденья,

Я знаю всякий ваш наряд,

Но мне неведомо цветенье

И ваш весенний аромат.

Adieu ! je pars, lassé d’attendre ;

Gardez vos bouquets éclatants !

Une autre fleur, suave et tendre,

Seule à mes yeux fait le printemps.

Я, не дождавшись, уезжаю,

Блестящий ваш букет — не мне!

Другой цветок — он нежный, знаю —

Один мне скажет о весне.

Que mai remporte sa corbeille !

Il me suffit de cette fleur :

Toujours pour l’âme et pour l’abeille

Elle a du miel pur dans le cœur ;

В корзине, что несёт природа,

Лишь одному цветку хвалы!

В его сердечке много мёда

И для души и для пчелы.

Par le ciel d’azur ou de brume,

Par la chaude ou froide saison,

Elle sourit, charme et parfume,

Violette de la maison !

Печально небо иль ликует,

Зефир ли дует иль Борей,

Смеётся, пахнет и чарует

Фиалка в комнате моей.

Прочитано 300 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском