На французском |
На русском |
---|---|
L’hippopotame au large ventre Habite aux Jungles de Java, Où grondent, au fond de chaque antre, Plus de monstres qu’on n’en rêva. |
Гиппопотам с огромным брюхом Живёт в Яванских тростниках, Где в каждой яме стонут глухо Чудовища, как в страшных снах. |
Le boa se déroule et siffle, Le tigre fait son hurlement, Le buffle en colère renifle ; Lui, dort ou pait tranquillement. |
Свистит боа, скользя над кручей, Тигр угрожающе рычит, И буйвол фыркает могучий, А он пасётся или спит. |
Il ne craint ni kriss ni zagaies, Il regarde l’homme sans fuir, Et rit des balles des cipayes Qui rebondissent sur son cuir. |
Ни стрел, ни острых ассагаев, — Он не боится ничего, И пули меткие сипаев Скользят по панцырю его. |
Je suis comme l’hippopotame : De ma conviction couvert, Forte armure que rien n’entame, Je vais sans peur par le désert. |
И я в родне гиппопотама: Одет в броню моих святынь, Иду торжественно и прямо Без страха посреди пустынь. |