Разные стихи

Il neige - Снег идет

Оцените материал
(1 Голосовать)
Il neige - Снег идет

Стихотворение на французском языке - Il neige - Снег идет

(автор Boris Pasternak)

1957

На французском

На русском

C’est la neige, c’est la neige.

Fascinés par ses flocons

Les géraniums se tendent

Au-delà des croisillons.

Снег идет, снег идет.

К белым звездочкам в буране

Тянутся цветы герани

За оконный переплет.

C’est la neige et tout s’égare,

Tout s’envole aux alentours,

L’escalier aux marches noires,

Le tournant du carrefour.

Снег идет, и все в смятеньи,

Все пускается в полет,

Черной лестницы ступени,

Перекрестка поворот.

C’est la neige, c’est la neige,

Ces flocons qui tombent, c’est

Le ciel qui descend sur terre

En pelisse rapiécée.

Снег идет, снег идет,

Словно падают не хлопья,

А в заплатанном салопе

Сходит наземь небосвод.

Qui, furtif et l’air fantasque,

Nous arrive du grenier

En jouant à cache-cache

Dans la cage d’escalier.

Словно с видом чудака,

С верхней лестничной площадки,

Крадучись, играя в прятки,

Сходит небо с чердака.

Car la vie ne peut attendre.

C’est Noël, et moins de temps

Qu’il ne faut pour vous le dire,

C’est déjà le nouvel an.

Потому что жизнь не ждет.

Не оглянешься и святки.

Только промежуток краткий,

Смотришь, там и новый год.

Et la neige tombe, épaisse.

Dans son pas, du même pied,

Avec la même paresse,

La même célérité

Va peut-être le temps même

Снег идет, густой-густой.

В ногу с ним, стопами теми,

В том же темпе, с ленью той

Или с той же быстротой,

Может быть, проходит время?

Les année peut-être vont

Comme les mots d’un poème

Ou la neige à gros flocons ?

Может быть, за годом год

Следуют, как снег идет,

Или как слова в поэме?

C’est la neige, c’est la neige,

C’est la neige et tout s’égare,

Les passants enfarinés,

Et les plantes étonnées,

Le tournant du carrefour.

Снег идет, снег идет,

Снег идет, и все в смятеньи:

Убеленный пешеход,

Удивленные растенья,

Перекрестка поворот.

Traduit par Michel Aucouturier
Прочитано 6292 раз

Добавить комментарий


Другие материалы в этой категории: « Sonet VIII - Сонет VIII La mort du loup - Смерть волка »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском