Разные стихи

Venise - Венеция

Оцените материал
(0 голосов)
Venise - Венеция

Стихотворение на французском языке - Venise - Венеция

(автор Boris Pasternak)

На французском

На русском

À l’aube je fus réveillé

Par le tintement d’un vitre.

Biscuit de pierre détrempé

Sur l’eau calme flottait Venise.

Nul bruit, et pourtant j’avais pu

Entendre en rêve un cri très long;

Et comme un signe soudain tu,

Il troublait encore l’horizon.

Trident du Scorpion qui s’élève

Sur le miroir des mandolines

Assoupies, monta-t-il des lèvres

D’une femmes, d’une victime?

Fourche noire, il saillait au loin,

Jusqu’au manche dans le brouillard;

Le Grand Canal, sourire en coin,

Se retournait tel un fuyard.

Affamées et comme en détresse,

Les vagues là-bas se traînaient,

Les gondoles tranchaient leur laisse

En s’affûtant contre le quai.

Près du ponton naissait sans peine

Des songes la réalité.

Et Venise en vraie Vénitienne

Plongeait dans l’eau pour y nager.

Я был разбужен спозаранку

Щелчком оконного стекла.

Размокшей каменной баранкой

В воде Венеция плыла.

Все было тихо, и, однако,

Во сне я слышал крик, и он

Подобьем смолкнувшего знака

Еще тревожил небосклон.

Он вис трезубцем скорпиона

Над гладью стихших мандолин

И женщиною оскорбленной,

Быть может, издан был вдали.

Теперь он стих и черной вилкой

Торчал по черенок во мгле.

Большой канал с косой ухмылкой

Оглядывался, как беглец.

Туда, голодные, противясь

Шли волны, шлендая с тоски,

И гòндалы рубили привязь,

Точа о пристань тесаки.

Вдали за лодочной стоянкой

В остатках сна рождалась явь.

Венеция венецианкой

Бросалась с набережных вплавь

Traduit par Henri Abril
Прочитано 1425 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском