Прослушать на французском - Je pense à vous |
На французском |
На русском |
---|---|
Je pense à vous. Mes yeux vont du buisson de roses aux touffes du chaud seringa. Je voudrais vous revoir quand les raisins muscats Dorment auprès des reines-claudes. |
Я думаю о вас. В моих глазах кусты роз, пучок теплого жасмина. Я хочу опять вас увидеть, когда мускатный виноград уснет возле ренклодов 1 |
Depuis que je suis né, je sens au fond du coeur Je ne sais quoi d'inexplicable. Je vous dis que la rose est tombée sur le sable, que la carafe est sur la table, que la fille a mis ses sandales et que le scarabée est plus lourd que la fleur. |
От рождения, я чувствую в глубине сердца Я не знаю много необьяснимого. Я вам скажу что роза упала на песок, Что графин на столе, Что девушка взяла свои сандали и скарабей тяжелей чем цветок. |
- Mais tous ces foins, les aura-t-on bientôt fanés? - O mais, mon amie, tout se fane : le foin tremblant, le pied de l'âne, le chant du merle et les baisers. |
- Но все это сено, скоро повянет? - Но, мой друг, все сохнет: Дрожащее сено, ослиные следы Пение дрозда и поцелуи. |
- Mais nos baisers, ami, ne se faneront point? - Non certainement. Que le foin se fane, dis-je, c'est bien. Mais nos baisers, amie, ne se faneront point. |
- Но наши поцелую, друг мой, не завянуть? - Конечно, нет. То что сохнет сено, это хорошо, говорю я. Но, наши поцелуи, подруга, не завянут никогда. |