Christina Georgina Rossetti

Mirage - Мираж

Оцените материал
(2 голосов)
Mirage - Мираж

Стихотворение на английском - Mirage - Мираж

(by Christina Georgina Rossetti)

Прослушать на английском - Mirage

На английском

На русском

The hope I dreamed of was a dream,

Was but a dream; and now I wake,

Exceeding comfortless, and worn, and old,

For a dream's sake.

О чём мечтала – только сон,

Всего лишь сон, и жизнь пуста,

Но я проснулась для тебя,

Моя мечта.

I hang my harp upon a tree,

A weeping willow in a lake;

I hang my silenced harp there, wrung and snapt

For a dream's sake.

Оставила я арфу там,

Где плачет ива у пруда.

Я буду жить одной тобой,

Моя мечта.

Lie still, lie still, my breaking heart;

My silent heart, lie still and break:

Life, and the world, and mine own self, are changed

For a dream's sake.

О, сердце бедное, очнись,

Всё изменилось навсегда:

Мир, жизнь и я – всё для тебя,

Моя мечта.

Автор перевода Генриетта Флямер
Прочитано 2480 раз