На французском |
На русском |
---|---|
Te regardant assise auprès de ta cousine, Belle comme une Aurore, et toi comme un Soleil, Je pensai voir deux fleurs d'un même teint pareil, Croissantes en beauté, l'une à l'autre voisine. |
Смотрю я на тебя, с кузиной рядом. Ты, как Аврора и как Солнце ясно. Вы – два цветка, что милы и прекрасны На берегу. А я касаюсь взглядом. |
La chaste, sainte, belle et unique Angevine, Vite comme un éclair sur moi jeta son oeil. Toi, comme paresseuse et pleine de sommeil, D'un seul petit regard tu ne m'estimas digne. |
Невинна и чиста, цветок из сада, Притягиваешь взоры не напрасно: В своей ленивой грации опасна. Сочла достойным… Это ль не награда? |
Tu t'entretenais seule au visage abaissé, Pensive toute à toi, n'aimant rien que toi-même, Dédaignant un chacun d'un sourcil ramassé. |
О, милая, как часто ты сурова, Задумчива и так скупа на нежность. Насупишь брови – не скажу ни слова. |
Comme une qui ne veut qu'on la cherche ou qu'on l'aime. J'eus peur de ton silence et m'en ahai tout blërne, Craignant que mon salut n'eût ton oeil offensé. |
Ты хочешь быть одной. О, безмятежность. Тебе дарю любви своей безбрежность, Но строгих глаз я опасаюсь снова. |