Прослушать на французском - Sonnet à Marie |
На французском |
На русском |
---|---|
Je vous envoie un bouquet que main Vient de trier de ces fleurs épanouies ; Qui ne les eût à ce vêpres cueillies, Chutes à terre elles fussent demain. |
Дарю букет, что собирал для Вас, Перебирая только что цветы. Пока не потеряли красоты – На землю завтра опадут тотчас. |
Cela vous soit un exemple certain Que vos beautés, bien qu’elles soient fleuries, En peu de temps cherront, toutes flétries, Et, comme fleurs, périront tout soudain. |
Пример простой пред Вами, без прикрас: Так, прелести, достойные мечты, Со временем изменят все черты И, как цветы, разочаруют нас. |
Le temps s’en va, le temps s’en va, ma dame Las ! le temps, non, mais nous nous en allons, Et tôt serons étendus sous la lame ; |
Уходит время. Нет его, Мадам! Не время... Ведь уходим мы, увы! По лезвию идти непросто нам. |
Et des amours desquelles nous parlons, Quand serons morts, n’en sera plus nouvelle. Pour c’aimez-moi cependant qu’êtes belle. |
И страсти, достояние молвы, Когда умрём, нужны ли будут там? Любите же, пока красивы Вы! |