| Прослушать на французском - Dernier espoir |
|
На французском |
На русском |
|---|---|
|
Il est un arbre au cimetière Poussant en pleine liberté, Non planté par un deuil dicté, - Qui flotte au long d'une humble pierre. |
Она деревцом терпеливым Растет у забытых могил, Подобно кладбищенским ивам, Которых никто не садил. |
|
Sur cet arbre, été comme hiver, Un oiseau vient qui chante clair Sa chanson tristement fidèle. Cet arbre et cet oiseau c'est nous : |
И птица, как верность поруке, Не мокнет в тени деревца. И разве не наши сердца Те ветви и певчие звуки? |
|
Toi le souvenir, moi l'absence Que le temps - qui passe - recense... Ah, vivre encore à tes genoux ! |
Ты память, я — холод разлуки, Которой не будет конца… О жить бы! Но горсточка праха |
|
Ah, vivre encore ! Mais quoi, ma belle, Le néant est mon froid vainqueur... Du moins, dis, je vis dans ton coeur ? |
Уже порастает быльем. Ну что ж… Отзовись, моя птаха! Я жив еще в сердце твоем? |
