| Прослушать на французском - Effet de nuit |
|
На французском |
На русском |
|---|---|
|
La nuit. La pluie. Un ciel blafard que déchiquette De flèches et de tours à jour la silhouette D'une ville gothique éteinte au lointain gris. La plaine. Un gibet plein de pendus rabougris |
Стемнело. Льет. За сизой пеленой, Возникший в небе готикой сквозной, Старинный город сумерками скраден. Пустырь. Под горбылями перекладин, |
|
Secoués par le bec avide des corneilles Et dansant dans l'air noir des gigues nonpareilles, Tandis que leurs pieds sont la pâture des loups. Quelques buissons d'épine épars, et quelques houx |
Ордой ворон расклеваны дотла, Танцуют жигу щуплые тела, Пока им волк обгладывает ноги. Кругом лишь дикий терн, да у дороги |
|
Dressant l'horreur de leur feuillage à droite, à gauche, Sur le fuligineux fouillis d'un fond d'ébauche. Et puis, autour de trois livides prisonniers Qui vont pieds nus, un gros de hauts pertuisaniers |
Щетинится над жухлою травой Чертополох. И движется конвой — Вокруг босых и бледных несказанно Троих людей сплошные протазаны, |
|
En marche, et leurs fers droits, comme des fers de herse, Luisent à contresens des lances de l'averse. |
Как бороной потемки бороздя, Скрестили зубья с копьями дождя. |
