Paul Verlaine

L'heure du berger - Вечер

Оцените материал
(3 голосов)
L'heure du berger - Вечер

Стихотворение на французском языке - L'heure du berger - Вечер

(автор Paul Verlaine)

Poèmes saturniens

Прослушать на французском - L'heure du berger

На французском

На русском

La lune est rouge au brumeux horizon;

Dans un brouillard qui dans la prairie

S'endort fumeuse, et la grenouille crie

Par les joncs verts où circule un frisson;

В туманный горизонт вплывает диск багровый,

Меж бликов пелены ко сну отходит луг,

В зелёных камышах, где зыбок связей круг,

Лягушек дружный хор вздымает створ лиловый;

Les fleurs des eaux referment leurs corolles;

Des peupliers profilent aux lointains,

Droits et serrés, leurs spectres incertains;

Vers les buissons errent les lucioles;

Цветы на лоне вод пылать закончат в срок,

Неясным штрихом даль прочертят тополя,

Смежая силуэт верстой через поля,

И в зарослях огни развесит светлячок;

Les chats-huants s'éveillent, et sans bruit

Rament l'air noir avec leurs ailes lourdes,

Et le zénith s'emplit de lueurs sourdes.

Blanche, Vénus émerge, et c'est la Nuit.

Безмолвная сова, ночной печали дочь,

Легко разрежет тень всей тяжестью крыла,

Венеры наконец белесая зола

Не возвестит о том, но узаконит Ночь.

Прочитано 5770 раз

Другие материалы в этой категории: « Le Rossignol - Соловей Green - Зелень »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском