| Прослушать на французском - Spleen |
|
На французском |
На русском |
|---|---|
|
Les roses étaient toutes rouges Et les lierres étaient tout noirs. |
Все розы были слишком алы, Плющи решительно черны, |
|
Chère, pour peu que tu te bouges, Renaissent tous mes désespoirs. |
Ма шер, примите участь в малом, Меня избавьте от хандры. |
|
Le ciel était trop bleu, trop tendre, La mer trop verte et l'air trop doux. |
То небо было слишком сине, Свеж воздух, море зелено, |
|
Je crains toujours,- ce qu'est d'attendre! - Quelque fuite atroce de vous. |
В меня вселилась грусть отныне - От Вас подвоха ждать должно. |
|
Du houx à la feuille vernie Et du luisant buis je suis las, |
Падуба листьев блеск зеркальный, Самшита глянец нудит глаз, |
|
Et de la campagne infinie Et de tout, fors de vous, hélas! |
Полей бескрайних зной сусальный - Всё утомляет… , кроме Вас! |
