Paul Verlaine

Spleen - Хандра

Оцените материал
(0 голосов)
Spleen - Хандра

Стихотворение на французском языке - Spleen - Хандра

(автор Paul Verlaine)

Romances sans paroles

Прослушать на французском - Spleen

На французском

На русском

Les roses étaient toutes rouges

Et les lierres étaient tout noirs.

Все розы были слишком алы,

Плющи решительно черны,

Chère, pour peu que tu te bouges,

Renaissent tous mes désespoirs.

Ма шер, примите участь в малом,

Меня избавьте от хандры.

Le ciel était trop bleu, trop tendre,

La mer trop verte et l'air trop doux.

То небо было слишком сине,

Свеж воздух, море зелено,

Je crains toujours,- ce qu'est d'attendre!

- Quelque fuite atroce de vous.

В меня вселилась грусть отныне

- От Вас подвоха ждать должно.

Du houx à la feuille vernie

Et du luisant buis je suis las,

Падуба листьев блеск зеркальный,

Самшита глянец нудит глаз,

Et de la campagne infinie

Et de tout, fors de vous, hélas!

Полей бескрайних зной сусальный -

Всё утомляет… , кроме Вас!

Прочитано 3811 раз

Другие материалы в этой категории: « Green - Зелень Femme et chatte - Женщина и кошка »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском