Paul Verlaine

Lassitude - Усталость

Оцените материал
(1 Голосовать)
Lassitude - Усталость

Стихотворение на французском языке - Lassitude - Усталость

(автор Paul Verlaine)

Poèmes saturniens

Прослушать на французском - Lassitude

V

A batallas de amor campo de pluma.
(Gongora)

На французском

На русском

De la douceur, de la douceur, de la douceur !

Calme un peu ces transports fébriles, ma charmante.

Même au fort du déduit, parfois, vois-tu, l’amante

Doit avoir l’abandon paisible de la sœur.

О нет, любимая, - будь нежной, нежной, нежной

Порыв горячечный смири и успокой.

Ведь и на ложе ласк любовница порой

Должна быть как сестра - отрадно-безмятежной.

Sois langoureuse, fais ta caresse endormante,

Bien égaux tes soupirs et ton regard berceur.

Va, l’étreinte jalouse et le spasme obsesseur

Ne valent pas un long baiser, même qui mente !

Стань томной; с ласкою дремотной и небрежной,

Размерь дыхание, взор сделай мирным твой.

Объятий бешеных дороже в час такой

Твой долгий поцелуй, хоть лжет он неизбежно.

Mais dans ton cher cœur d’or, me dis-tu, mon enfant,

La fauve passion va sonnant l’oliphant

Laisse-la trompetter à son aise, la gueuse!

Но в сердце золотом, ты шепчешь, у тебя

Страсть бродит рыжая, в призывный рог трубя;

Пусть, шлюха, подудит в томлении незрячем.

Mets ton front sur mon front et ta main dans ma main,

Et fais-moi des serments que tu rompras demain,

Et pleurons jusqu’au jour, ô petite fougueuse !

Твой лоб на мой склони, ладонь в ладонь вложи

И клятвы расточай (а завтра не сдержи),

Девчонка шалая, - и до зари проплачем!

Перевод Георгия Шенгели
Прочитано 4513 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском