Paul Verlaine

Le ciel est, par-dessus le toit - Небосвод над этой крышей

Оцените материал
(1 Голосовать)
Le ciel est, par-dessus le toit - Небосвод над этой крышей

Стихотворение на французском языке - Le ciel est, par-dessus le toit - Небосвод над этой крышей

(автор Paul Verlaine)

Sagesse

Прослушать на французском - Le ciel est, par-dessus le toit

VI

На французском

На русском

Le ciel est, par-dessus le toit,

Si bleu, si calme !

Un arbre, par-dessus le toit

Berce sa palme.

Небосвод над этой крышей

Так высок, так чист!

Тёмный вяз над этой крышей

Наклоняет лист.

La cloche dans le ciel qu’on voit

Doucement tinte.

Un oiseau sur l’arbre qu’on voit

Chante sa plainte.

В небе синем и высоком

Колокольный звон.

Чу! на дереве высоком —

Птицы тихий стон.

Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là,

Simple et tranquille.

Cette paisible rumeur-là

Vient de la ville.

Боже! всё, как в песне птицы,

Мирно предо мной,

Лишь вдали звучит столицы

Яростный прибой…

— Qu’as-tu fait, ô toi que voilà

Pleurant sans cesse,

Dis, qu’as-tu fait, toi que voilà,

De ta jeunesse ?

— Что ж ты сделал, ты, что плачешь

Много, много дней,

Что ж ты сделал, ты, что плачешь,

С юностью своей?

1899, 1905
Прочитано 6696 раз

Другие материалы в этой категории: « Cauchemar - Кошмар Lassitude - Усталость »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском