Paul Verlaine

Charleroi - Шарлеруа

Оцените материал
(1 Голосовать)
Charleroi - Шарлеруа

Стихотворение на французском языке - Charleroi - Шарлеруа

(автор Paul Verlaine)

Romances sans paroles

Прослушать на французском - Charleroi

На французском

На русском

Dans l'herbe noire

Les Kobolds vont.

Le vent profond

Pleure, on veut croire.

Кобольды черной

Идут травой.

Ветер шальной

Воет, упорный.

Quoi donc se sent ?

L'avoine siffle.

Un buisson gifle

L'oeil au passant.

Чем пахнет тут?

Овес трепещет.

Кустарник хлещет

Всех, кто идут.

Plutôt des bouges

Que des maisons.

Quels horizons

De forges rouges !

Везде лачуги,

Домов здесь нет;

От домен - свет

Рдяный в округе.

On sent donc quoi ?

Des gares tonnent,

Les yeux s'étonnent,

Où Charleroi ?

Чем пахнет? А?

Ревут вокзалы.

Взор ищет, шалый:

Где Шарлеруа?

Parfums sinistres !

Qu'est-ce que c'est?

Quoi bruissait

Comme des sistres?

Но запах смрадный, -

Чем он разлит?

Что там звенит,

Как систр громадный?

Sites brutaux !

Oh ! votre haleine,

Sueur humaine,

Cris des métaux !

А! То завод

Дышит устало.

О, вопль металла,

Рабочий пот!

Dans l'herbe noire

Les Kobolds vont.

Le vent profond

Pleure, on veut croire.

Кобольды черной

Бредут тропой.

Ветер шальной

Воет, упорный.

Перевод Георгия Шенгели
Прочитано 2080 раз

Другие материалы в этой категории: « Dans les bois - В лесах Cauchemar - Кошмар »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском