José-Maria de Heredia

Médaille antique - Античная медаль

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на французском языке - Médaille antique - Античная медаль

(автор José-Maria de Heredia)

Les Trophées (1893)

На французском

На русском

L’Etna mûrit toujours la pourpre et l’or du vin

Dont l’Erigone antique enivra Théocrite,

Mais celles dont la grâce en ses vers fut écrite

Le poète aujourd’hui les chercherait en vain.

В нём пурпур золотой. На Этне виноград -

как Эригонин дар, услада сибарита.

Но тип лица девиц, пленивший Феокрита,

сегодняшний поэт отыщет тут навряд.

Perdant la pureté de son profil divin,

Tour à tour Aréthuse esclave et favorite

A mêlé dans sa veine où le sang grec s’irrite

La fureur sarrasine à l’orgueil angevin.

Для Аретузы был весь выбор небогат:

наложница,раба... Целована и бита...

Здесь в греческую кровь за ряд веков подлиты

и норов северян и южный аромат.

Le temps passe. Tout meurt. Le marbre même s’use.

Agrigente n’est plus qu’une ombre, et Syracuse

Dort sous le bleu linceul de son ciel indulgent

Меняются века. Преобразились музы

Стал тенью Агригент, былые Сиракузы

заснули без забот под облачным шатром.

Et seul le dur métal que l’amour fit docile

Garde encore en sa fleur, aux médailles d’argent

L’immortelle beauté des vierges de Sicile.

Зато как долог век отливок и чеканок!

Ещё сохранена медальным серебром

античная краса былых сицилианок!

Автор перевода В.М. Корман
Прочитано 576 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском