José-Maria de Heredia

Lupercus - Луперкус

Оцените материал
(1 Голосовать)
Lupercus - Луперкус

Стихотворение на французском языке - Lupercus - Луперкус

(автор José-Maria de Heredia)

Les Trophées (1893)

На французском

На русском

Lupercus, du plus loin qu’il me voit : — Cher poète,

Ta nouvelle épigramme est du meilleur latin ;

Dis, veux-tu, j’enverrai chez toi demain matin,

Me prêter les rouleaux de ton œuvre complète ?

Луперкус - повстречав - кричит мне утром ныне:

"Мне нужен свиток твой. О нём такой трезвон !

Пришлю за ним раба. Весь город упоён

изяществом твоей изысканной латыни".

— Non. Ton esclave boite, il est vieux, il halète,

Mes escaliers sont durs et mon logis lointain

Ne demeures-tu pas auprès du Palatin ?

Atrectus, mon libraire, habite l’Argilète.

"Постой, не торопись. Твой раб - такой разиня.

Он немощен и хром. А путь ко мне длинён.

И лестница крута. Туда не влезет он

Зато ты сам, как раз, живёшь на Палатине.

Sa boutique est au coin du Forum. Il y vend

Les volumes des morts et celui du vivant

Virgile et Silius, Pline, Térence ou Phèdre;

Мой книгопродавец содержит лавку там.

В ней Силий, Плиний, Плавт - и новое, и хлам.

Вергилия найдешь, Теренция и Федра.

Là, sur l’un des rayons, et non certe aux derniers,

Poncé, vêtu de pourpre et dans un nid de cèdre

Martial est en vente au prix de cinq deniers.

Никак не может быть, чтоб сзади всех стоял -

и в пурпур оплетён, и в ящиках из кедра -

всего по пять денье за штуку Марциал".

Автор перевода В.М. Корман
Прочитано 12849 раз

Другие материалы в этой категории: « Le voeu - Обет Le bain - Купание »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском