José-Maria de Heredia

Le Récif de corail - Коралловый риф

Оцените материал
(0 голосов)
Le Récif de corail - Коралловый риф

Стихотворение на французском языке - Le Récif de corail - Коралловый риф

(автор José-Maria de Heredia)

Les Trophées (1893)

На французском

На русском

Le soleil sous la mer, mystérieuse aurore,

Éclaire la forêt des coraux abyssins

Qui mêle, aux profondeurs de ses tièdes bassins,

La bête épanouie et la vivante flore.

Луч солнца в глубине захватывает взоры

Дивуются глаза коралловым лесам,

стадам весёлых рыб, ракушкам и ежам.

Для фауны здесь рай, простор - для водной флоры.

Et tout ce que le sel ou l’iode colore,

Mousse, algue chevelue, anémones, oursins,

Couvre de pourpre sombre, en somptueux dessins,

Le fond vermiculé du pâle madrépore.

Из йодистых слоёв солёного раствора

в котором благодать и рыбкам и рачкам,

родится пестрота их радужных пижам,

и пурпурный пигмент коралла мадрепора

De sa splendide écaille éteignant les émaux,

Un grand poisson navigue à travers les rameaux ;

Dans l’ombre transparente indolemment il rôde ;

Вдруг рыба в чешуе светлее, чем эмаль

размером больше всех, зашла на литтораль:

то входит в гущу трав, то выглянет оттуда,

Et, brusquement, d’un coup de sa nageoire en feu,

Il fait, par le cristal morne, immobile et bleu

Courir un frisson d’or, de nacre et d’émeraude.

то вдруг ударами огнистых плавников

пускает по воде дрожащий ряд кругов:

топазы, жемчуга, червонцы, изумруды.

Автор перевода В.М. Корман
Прочитано 986 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском