José-Maria de Heredia

Fleurs de feu - Огненные цветы

Оцените материал
(0 голосов)
Fleurs de feu - Огненные цветы

Стихотворение на французском языке - Fleurs de feu - Огненные цветы

(автор José-Maria de Heredia)

Les Trophées (1893)

На французском

На русском

Bien des siècles depuis les siècles du Chaos,

La flamme par torrents jaillit de ce cratère,

Et le panache igné du volcan solitaire

Flamba plus haut encor que les Chimborazos.

За Хаосом вослед прошли ещё века.

Из кратера огонь хлестал сплошной лавиной.

Сам Чимборасо слаб в сравненье с той вершиной,

так шапка над жерлом была здесь высока.

Nul bruit n’éveille plus la cime sans échos.

Où la cendre pleuvait l’oiseau se désaltère ;

Le sol est immobile et le sang de la Terre,

La lave, en se figeant, lui laissa le repos.

Теперь гора тиха - ни эха, ни толчка

Здесь лава - кровь Земли - застыла прочной льдиной

И сыщется вода для стайки голубиной,

где магма из глубин бежала, как река.

Pourtant, suprême effort de l’antique incendie,

À l’orle de la gueule à jamais refroidie,

Éclatant à travers les rocs pulvérisés,

Но яркий всплеск былых пожаров в преисподней

остывшее жерло доносит и сегодня

сквозь спящие под ним прогнутые пласты:

Comme un coup de tonnerre au milieu du silence,

Dans le poudroîment d’or du pollen qu’elle lance

S’épanouit la fleur des cactus embrasés.

на кактусах вокруг, среди пороховинок,

слетающих дождём с их вызревших тычинок

горят сплошным огнём багровые цветы.

Автор перевода В.М. Корман
Прочитано 348 раз
Другие материалы в этой категории: « La chasse - Охота La jeune morte - Рано умершая »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском