Прослушать на французском - Le reveil d'un Dieu |
На французском |
На русском |
---|---|
La chevelure éparse et la gorge meurtrie, Irritant par les pleurs l’ivresse de leurs sens, Les femmes de Byblos, en lugubres accents Mènent la funéraire et lente théorie. |
Нечёсанный, хрипя от стона и от крика натужный женский хор безудержно рыдал. Здесь, в Библосе, опять весенний ритуал, сбирающий людей от мала до велика. |
Car sur le lit jonché d’anémone fleurie Où la Mort avait clos ses longs yeux languissants Repose, parfumé d’aromate et d’encens, Le jeune homme adoré des vierges de Syrie. |
Под ворохом цветов, как бедный горемыка кумир Сирийских дев, их юный идеал умащенный, лежит, не слушая похвал, не видя ничьего заплаканного лика. |
Jusqu’à l’aurore ainsi le chœur s’est lamenté, Mais voici qu’il s’éveille à l’appel d’Astarté L’Époux mystérieux que le cinname arrose. |
Уж ночь, и скорбь вокруг вскипает до азарта, но утром пролила Великая Астарта волшебный киннамон - живительные слёзы. |
Il est ressuscité, l’antique adolescent Et le ciel tout en fleur semble une immense rose Qu’un Adonis céleste a teinte de son sang. |
Мистический Супруг чудесно воскрешён! Восток в лучах зари пылает ярче розы. Адонисова кровь румянит небосклон. |