Jean de La Fontaine

Le corbeau et le renard - Ворона и лисица

Оцените материал
(21 голосов)
Jean de la Fontaine

Басня на французском языке - Le corbeau et le renard - Ворона и лисица

(автор Jean de La Fontaine)

Прослушать на французском - Le corbeau et le renard

На французском

На русском

Maître Corbeau, sur un arbre perché,

Tenait en son bec un fromage.

Maître Renard, par l'odeur alléché,

Lui tint à peu près ce langage :

Мастер Ворон, на дерево взобравшись,

Держал в клюве сыр.

Кум Лис, запахом приманенный,

Обратился к нему с примерно такой речью:

Et bonjour, Monsieur du Corbeau,

Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !

Sans mentir, si votre ramage

Se rapporte à votre plumage,

"Эй! Здравствуйте, господин Ворон,

Как вы прекрасны! каким вы мне кажетесь милым!

Без вранья, если ваше пенье

Походит на ваше оперенье,

Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois.

À ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie,

Et pour montrer sa belle voix,

Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.

Тогда вы - феникс этих лесов".

При этих словах Ворон не помнит себя от радости ;

и, чтобы показать свой красивый голос,

открывает большой клюв, роняет добычу.

Le Renard s'en saisit, et dit :

Mon bon Monsieur,

Apprenez que tout flatteur

Vit aux dépens de celui qui l'écoute.

Лис хватает ее и говорит:

"Мой хороший господин,

з найте, что любой льстец

Живет за счет того, кто его слушает.

Cette leçon vaut bien un fromage sans doute.

Le Corbeau honteux et confus

Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.

Этот урок стоит сыра, без сомнений. "

Ворон, пристыженный и сконфуженный,

Поклялся, что больше так не попадется.

Прочитано 35437 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском