Jacques Prevert

Pour faire le portrait d'un oiseau - Чтобы нарисовать портрет птицы

Оцените материал
(12 голосов)
un oiseau

Стихотворение на французском языке - Pour faire le portrait d'un oiseau - Чтобы нарисовать портрет птицы

(автор Jacques Prévert)

Прослушать на французском - Pour faire le portrait d'un oiseau

На французском

На русском

Peindre d'abord une cage avec une porte ouverte

peindre ensuite quelque chose de joli

quelque chose de beau quelque chose

d'utile pour l'oiseau

Нарисуйте сначала клетку с открытой дверцей.

А потом нарисуйте что-нибудь красивое,

Что-нибудь простое, что-нибудь хорошее,

Что-нибудь нужное… для птицы.

placer ensuite la toile contre un arbre

dans un jardin dans un bois

ou dans une forêt se cacher derrière l'arbre

sans rien dire sans bouger…

У дерева поставьте мольберт,

В саду, или в роще,

Или в диком лесу, и спрячьтесь за деревом

И стойте там тихо ни слова не говоря, неподвижно…

Parfois l'oiseau arrive vite mais il peut aussi mettre

de longues années avant de se décider

Ne pas se décourager attendre attendre

s'il le faut pendant des années

Быть может, прилетит птица быстро.

Но можно ждать и годами,

Набравшись терпения, тут главное — не теряться — Ждать…

Ждать, если нужно, годы…

la vitesse ou la lenteur de l'arrivée de l'oiseau

n'ayant aucun rapport avec la réussite du tableau

Quand l'oiseau arrive s'il arrive observer

le plus profond silence

Время ожидания птицы

никак, впрочем, не отразится на успехе вашей картины.

Когда же прилетит птица (Если вообще прилетит!)

Полную тишину соблюдайте,

attendre que l'oiseau entre dans la cage

et quand il est entré fermer doucement la porte

avec le pinceau puis effacer

un à un tous les barreaux

Ждите, пока залетит птица в клетку

И, когда птица в клетку залетит,

тихо закройте на крючок дверцу

Затем один за другим прутья клетки сотрите,

en ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l'oiseau

Faire ensuite le portrait de l'arbre en choisissant la plus belle

de ses branches pour l'oiseau peindre aussi le vert feuillage

et la fraîcheur du vent la poussière du soleil

Стараясь не прикасаться даже к перышку птицы…

Потом нарисуйте дерево.

Выбрав самую красивую ветку для птицы,

Нарисуйте зелень листвы и свежесть ветра,

et le bruit des bêtes de l'herbe

dans la chaleur de l'été

et puis attendre que l'oiseau se décide à chanter

Si l'oiseau ne chante pas

с'est mauvais signe

signe que le tableau est mauvais

mais s'il chante c'est bon signe

И солнечные пылинки в лучах,

Шорох травы, истомленной под летним зноем…

Теперь терпеливо ждите, когда запоет птица.

Если птица вдруг не поет

плохой знак -

знак, что картина не годится.

Но если птица поет — хорошо!..

signe que vous pouvez signer¹

Alors vous arrachez tout doucement

une des plumes de l'oiseau

et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau.

И можно поставить о себе знак.¹

Значит, картина вам удалась!

И тогда вы, тихонько перышко вырвав у птицы,

В уголке подпишите картину.

¹ Игра слов "c'est bon signe, signe que vous pouvez signer"- знак, что можно оставить о себе знак; signe – знак, signer – подписаться.

Прочитано 18226 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском