Gérard de Nerval

El Desdichado - Несчастный

Оцените материал
(1 Голосовать)
El Desdichado - Несчастный

Стихотворение на французском языке - El Desdichado - Несчастный

(автор Gérard de Nerval)

1808-1855
Прослушать на французском - El Desdichado

На французском

На русском

Je suis le Ténébreux, – le Veuf, – l’Inconsolé,

Le Prince d’Aquitaine à la Tour abolie :

Ma seule Etoile est morte, –

et mon luth constellé

Porte le Soleil noir de la Mélancolie.

Я из мрака – вдовец – неутешный,

Принц Аквитанский из разрушенной башни,

Моя единственная звезда это смерть,

и моя украшенная звездами лютня

Несет черное солнце Меланхолии.

Dans la nuit du Tombeau, Toi qui m’as consolé,

Rends-moi le Pausilippe et la mer d’Italie,

La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé,

Et la treille où le Pampre à la Rose s’allie.

В ночи могилы ты, которая меня утешаешь,

Верни мне Позилипп и море Италии,

И цветок, который любит моя растерзанная душа –

Искривленную ветку винограда вместо прямой и стройной розы.

Suis-je Amour ou Phébus ?… Lusignan ou Biron ?

Mon front est rouge encor du baiser de la Reine ;

J’ai rêvé dans la Grotte où nage la sirène…

Я – Амур или Феб? Лузиньян или Байрон?

Мой лоб еще горит от поцелуя королевы,

Я грезил в гроте, где плавает сирена…

Et j’ai deux fois vainqueur traversé l’Achéron :

Modulant tour à tour sur la lyre d’Orphée

Les soupirs de la Sainte et les cris de la Fée.

Я дважды победителем пересекал Ахерон,

Модулируя на лире Орфея

То вздохи святой, то крики феи.

Прочитано 5148 раз

Другие материалы в этой категории: « Fantaisie - Фантазия Une femme est l'amour - Любовь и женщина »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском