Fyodor Tyutchev

Orage de Printemps - Весенняя гроза

Оцените материал
(1 Голосовать)
Orage de Printemps - Весенняя гроза

Стихотворение на французском языке - Orage de Printemps - Весенняя гроза

(автор Fiodor Ivanovitch Tyutchev)

На французском

На русском

Au mois de mai, j’aime l’orage.

Alors que le premier tonnerre de printemps

Joue et folâtre dans l’azur, et, par instants,

Fait la grosse voix, gronde et rage,

Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом.

Un roulement s’ébranle encor…

Il pleut, dans le soleil, et la poussière vole

Une perle s’irise à chaque foliole ,

Les fils d’aragne sont en or.

Гремят раскаты молодые!

Вот дождик брызнул, пыль летит…

Повисли перлы дождевые,

И солнце нити золотит…

Des monts accourt la source agile

Des vacarmes d’oiseaux crépitent dans les bois

Et les bois et les monts font de leurs claires voix

Au tonnerre un écho fragile.

С горы бежит поток проворный

В лесу не молкнет птичий гам,

И гам лесной, и шум нагорный —

Все вторит весело громам…

Là-haut, près de Zeus foudroyant

Peut-être Hébé, penchant trop la coupe immortelle

Pleine de bruissants pétillements, l’a-t-elle

Versée au monde, en souriant?

Ты скажешь: ветреная Геба,

Кормя Зевесова орла,

Громокипящий кубок с неба,

Смеясь, на землю пролила!

Прочитано 577 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском