Charles Cros

J'ai peur de la femme - Боюсь жены, когда заснёт

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на французском языке - J'ai peur de la femme - Боюсь жены, когда заснёт

(автор Charles Cros)

Le collier de griffes

47

На французском

На русском

J’ai peur de la femme qui dort

Sur le canapé, sous la lampe.

On dirait un serpent qui mord,

Un serpent bien luisant qui rampe.

Боюсь жены, когда заснёт -

при мне, в тени от абажура.

Страшит её змеиный рот.

Куснёт, вильнёт - заблещет шкура.

Je ne suis pas un homme fort,

Mais ce soir le sang bat ma tempe.

L’amour va bien avec la mort;

Mon poignard, essayons ta trempe.

Но силы мне не достаёт.

Мозги свихнулись от сумбура

Любовь и Смерть - как Чёт-Нечёт.

Кинжал мой твёрд, а мысли хмуры.

Arrêtons son rêve menteur.

Nulle langueur, nulle senteur,

Acier, n’empêchera ton oeuvre.

Увы ! Ты зря взываешь, сталь !

Решимость есть, но, как ни жаль,

Бредёт опасливость по следу.

Ô lâcheté ! le lendemain

J’aspirais l’odeur de jasmin

De ma triomphante couleuvre !

О трусость ! Утром вдоль куртин

в саду опять цветёт жасмин

Гадюка празднует победу.

Прочитано 403 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском