89
На французском |
На русском |
---|---|
Proclamons les princip's de l'art! Que tout l'mond' s'épanche! Le marbre est un' matière à part Y en n'a pas d'plus blanche. |
Пока мы вместе, а не врозь, провозгласим решенье, чтоб в этом мире всё лилось, лишь мрамор - исключенье. |
Proclamons les princip's de l'art! Que personn' ne bouge ! La terr' glais', c'est comm' le homard: Quand c'est cuit, c'est rouge. |
Составим строгий циркуляр, доходчивый и ясный, чтоб наша глина, как омар, была от жара красной. |
Proclamons les princip's de l'art! Que tout l'mond' s'amuse! Le bronz' dure, à moins qu' par hasard, Pour des cloch's on n' l'use. |
Прикажем всем, без лишних слов, чтоб радовались дружно, а бронзу для колоколов переводить не нужно. |
Proclamons les princip's de l'art ! Que tout l'mond' se soûle! Quoique 1' plâtr' soit un peu blafard, Il couP bien dans l'moule. |
Объявим общий постулат, что можно пить без нормы. Наш гипс, хотя и бледноват, но славно льётся в формы. |
Proclamons les princip's de l'art Que tout l'mond' s'entende! Les contours des femm's, c'est du lard. La chair, c'est d' la viande. |
Да знает каждый ученик и пусть не точат лясы, что контур женский - это шпик, а тело - это мясо |