Charles Cros

Maussaderie - Угрюмство

Оцените материал
(0 голосов)
Maussaderie - Угрюмство

Стих на французском языке - Maussaderie - Угрюмство

(автор Charles Cros)

A Albert Tinchant

Le collier de griffes

7

На французском

На русском

A notre époque froide, on ne fait plus l'amour.

Loin des bois endormeurs et loin des femmes nues

Les pauvres vont, cherchant ces sommes inconnues

Que cachent les banquiers, inquiets nuit et jour.

Настал студёный век. Любви уж больше нет.

Нет сказочных лесов, перевелись наяды

У нищих на уме мифические клады.

Банкиры их хранят и прячут свой секрет.

C'était bien bon l'odeur des pains sortant du four,

C'était bien beau, dans l'ouest, l'éclat doré des nues,

Quand les brumes d'automne étaient déjà venues,

Alors qu'on ramenait les boeufs las du labour !

Был славный хлебный дух и радовал обед.

Закат был золотым - сияла в нём отрада.

По осени к нам шли туманы и прохлада.

Быков вели с полей, и пахарь шёл им вслед.

Les aspirations n'étaient pas étouffées,

Et dans la ville heureuse on voyait des trophées,

On entendait sonner la victoire au tambour.

Стремления будя, вещали корифеи.

В счастливых городах мы видели трофеи

Был слышен барабан по случаю побед.

On rêvait d'or, d'azur, de fêtes à la cour,

Et du prince Charmant, filleul des belles fées.

A notre époque froide, on ne fait plus l'amour !

Мечталось: о балах, где блещет высший свет;

нам снился Дивный Принц, любимец доброй Феи...

Настал студёный век. Любви уж больше нет.

Прочитано 131 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском