Charles Cros

Scène d'atelier - Сцена в мастерской (26)

Оцените материал
(0 голосов)
Scène d'atelier - Сцена в мастерской (26)

Стихотворение на французском языке - Scène d'atelier - Сцена в мастерской

(автор Charles Cros)

Le Collier de Griffes, 1908

26

Прослушать на французском - Scène d'atelier

À Louis Montégut - Посвящено Луи Монтегюту

На французском

На русском

Exquis musicien, devant son chevalet,

Le peintre aux cheveux d’or, à la barbe fleurie

Chantonne. Et cependant il brosse avec furie

La toile, car, vraiment, ce sujet-là lui plaît

Художник за станком, в душе он меломан.

Весь золотоволос, а борода - седая

В нём творческая страсть: он пишет, напевая

редчайшую модель - она из дальних стран:

Le modèle est un tigre, un vrai tigre, complet,

Vivant et miaulant comme dans. sa patrie ;

Ce tigre pose mal, son mouvement varie,

Ce n’est plus le profil que le peintre voulait

живой и резвый тигр, отменный великан.

И фыркает он так, как фыркал в дикой стае;

но как модель он плох: позиции меняя,

то профиль отвернёт, то круто сгорбит стан.

Il faut voir de la griffe, et de la jalousie…

Et le peintre, chantant des chants de rossignol,

Pousse la bête, qui rugit. Lui s’extasie.

А когти да клыки - дивнейшая фактура !

Художник соловьём от радости поёт.

Ему звериный рык - бодрящая микстура.

Et de sa brosse au noir, qui court d’un léger vol,

Sème parmi le poil rayé « La Fantaisie»,

Double-croche, et soupir et dièze et bémol.

Он тигра подтолкнёт - и кисть спешит в полёт:

на шкуре меж полос родится увертюра,

сплошной летучий строй певучих чёрных нот

Автор перевода В. Корман
Прочитано 1355 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском