Послушать на французском - Stances |
На французском |
На русском |
---|---|
Avez-vous vu la tendre rose, L’aimable fille d’un beau jour, Quand au printemps à peine éclose, Elle est l’image de l’amour? |
Видали ль вы нежную розу, Любезную дочь ясного дня, Когда весной, едва расцветши, Она являет образ любви? |
Telle à nos yeux, plus belle encore, Parut Eudoxie aujourd’hui; Plus d’un printemps la vit éclore, Charmante et jeune comme lui. |
Такою глазам нашим, еще прекраснее, Ныне явилась Евдокия; Не раз видела весна, как она расцветала, Прелестная и юная, подобная ей самой. |
Mais, hélas! les vents, les tempêtes, Ces fougueux enfants de l’hiver, Bientôt vont gronder sur nos têtes, Enchaîner l’eau, la terre et l’air. |
Но увы! ветры и бури, Эти лютые дети зимы, Скоро заревут над нашими головами, Окуют воду, землю и воздух. |
Et plus de fleurs, et plus de rose! L’aimable fille des amours Tombe fanée, à peine éclose; Il a fui, le temps des beaux jours! |
И нет более цветов, и нет более розы! Любезная дочь любви, Завянув, падает, едва расцветшая: Миновала пора ясных дней! |
Eudoxie! aimez, le temps presse: Profitez de vos jours heureux! Est-ce dans la froide vieillesse Que de l’amour on sent les feux? |
Евдокия! любите! Время не терпит: Пользуйтесь вашими счастливыми днями! В хладной ли старости Дано нам ведать пыл любви? |