Акт второй (Don Juan)

Pitié pour personne - Пощады не будет никому

Оцените материал
(0 голосов)
Pitié pour personne - Пощады не будет никому

Слова песни на французском языке из мюзикла Дон Жуан - Pitié pour personne - Пощады не будет никому

(La comédie musicale Don Juan)

(Acte II)

На французском

На русском

Quelle est sa chance contre toi

Et son espoir de vivre encore?

Tu sais qu’à l’issue du combat

Un seul de vous se tiendra droit

Et que l’autre aura vu sa mort,

Tu sais très bien que contre toi

Jamais il ne s’en sortira

Laisse le vivre, je t’en conjure.

Demain à l’aube, n’y va pas

Et ce sera toi qui vaincras

Sans qu’il n’y ait la moindre blessure

Каковы его шансы против тебя?

И его надежда жить дальше?

Ты знаешь, что на исходе боя

Один из вас будет лежать неподвижно

И что другой увидит его смерть.

Ты прекрасно знаешь, что против тебя

Он никогда не устоит

Сохрани ему жизнь, заклинаю тебя

Завтра на рассвете не ходи туда,

И ты победишь,

Не нанеся ни одной царапины

Sais-tu donc à qui tu t’adresses,

As-tu oublié qui je suis?

Jamais je n’aurai de faiblesses

Pour celui qui jure et confesse

Qu’il voudra me prendre la vie.

Jamais je ne laisserai d’insulte

Impardonnée, tu le sais bien

Et peu m’importe si demain

Le monde me traitera de brute

C’est pour mon honneur que je lutte

Et pour la femme à qui je tiens

Знаешь ли ты, к кому обращаешься?

Ты забыл кто я такой?

Я никогда не проявлю слабости

Перед тем, кто клянется и признается,

В том, что хочет забрать мою жизнь

Я никогда не оставлю оскорбление

Неотомщенным, ты это прекрасно знаешь

И что мне до того, если завтра

Мир назовет меня грубияном

Я дерусь за свою честь

И из-за женщины, которой я дорожу.

Don Juan, Don Juan

N’aura de pitié pour personne

Don Juan, Don Juan

Se fout de la chance qu’on te donne

Дон Жуан, Дон Жуан

Не пощадит никого

Дон Жуан, Дон Жуан

Отвергает шанс, который дает ему судьба

Don Juan, ne comprends-tu pas

Que c’est ta seule chance de salut

De laisser vivre l’homme qui viendra

Demain à l’aube devant toi

Cette aube qu’il ne reverra plus?

Si tu le laissais s’en aller

Sans le toucher, sans le blesser

Tu serais plus grand que le roi

Et tu les verrais s’allumer

Les lumières de l’éternité

Dans les beaux yeux de Maria

Дон Жуан, разве ты не понимаешь,

Что это твой единственный шанс на спасение?

Оставь жизнь человеку, который

Предстанет завтра на заре перед тобой

На заре, которой он больше не увидит…

Если ты дашь ему уйти,

Не тронув его, не ранив,

Ты будешь великодушнее короля

И ты увидишь, как зажжется

Свет вечности

В прекрасных глазах Марии

Jamais, je ne laisserai partir

Celui qui voulait en finir

Il faut qu’il meure demain, crois-moi.

Et je les verrai s’allumer

Les lumières de l’éternité

Dans les beaux yeux de Maria

Никогда я не дам уйти

Тому, кто хочет покончить со мной

Он должен завтра умереть, поверь мне,

И я увижу, как зажжется

Свет вечности

В прекрасных глазах Марии

Don Juan, Don Juan

N’aura de pitié pour personne

Don Juan, Don Juan

Se fout de la chance qu’on lui donne

Don Juan, Don Juan

Qui pourrait bien lui faire comprendre

Don Juan, Don Juan

Que la vie ne peut pas se prendre

Дон Жуан, Дон Жуан

Не пощадит никого

Дон Жуан, Дон Жуан

Отвергает шанс, который дает ему судьба

Дон Жуан, Дон Жуан

Кто поможет ему понять,

Дон Жуан, Дон Жуан

Что жизнь отнимать нельзя

Прочитано 861 раз
Другие материалы в этой категории: « Qui? - Кто? Pourquoi le bruit - К чему молва... »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском